コメント(全14件)
11〓14件を表示
玉青 ― 2013-02-22 22:15
>宮沢賢治の童話のイラストを描いているので調べていた
なるほど、それで!
ちるちるさんの素敵な世界が早く完成することをお祈りしています。
ところで"VEDO"と"VEDI"についてお知らせいただきありがとうございました。
となると、やっぱりVEDOでよさそうですね。直訳すれば、「今夜私が見るのはどんな星?」の意味でしょうか。(VEDIならば「今夜あなたが見るのはどんな星?」になりますが、まあ、意味は大同小異ですね。)
ちるちる ― 2013-02-23 12:00
玉青さま
励ましありがとうございます。やはり画像を再確認したら「VEDO」にみえますね。たまたま、単純に見間違えた「VEDI」も正しい文として成立したのですね〜。ではでは。
S.U ― 2013-02-24 06:52
ご紹介の三カ国語版セラリウスを入手して読み始めました。価格は原価割れかと驚くほどの立派な本です。解説内容も一般の「真面目な」天文愛好家を対象にしたレトリックを用いない平易なもので勉強のために通読してみたいという気になりました(あくまでも最初の数ページを読んだ範囲でですが)。
これは、天文図の歴史の解説本であって、原著の訳本ではないようです。でも、原著の多くの図自体も当時までの天文観をまとめたものらしいですので、図の意味の研究には支障ないでしょう。世の図書館に1冊ずつお薦めいたしたい本だと思います。ご紹介ありがとうございました。
玉青 ― 2013-02-24 08:43
S.Uさんのお役に立てたのであれば幸いです。(^J^)
>原価割れ
おそらくそうだと思います。
記憶があいまいですが、数年前は同じ本が4〜5倍の値段で売られていた覚えがあります。在庫処分を急いでいるとか、何か版元に特殊な事情があるのかもしれません。何にせよお買い得品であることは間違いないところでしょう。
何らかの形で「ツブシ」の成果をお示しいただくことを楽しみにしています。
セ記事を書く